MI AIUTATE A DECIFRARE QUESTA SCRITTA TROVATA IN UN BUNKER ?, SCRITTA IN UN BUNKER FATTA DA MILITE

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 26/3/2017, 19:29


Group:
UTENTE CADETTO
Posts:
205

Status:


PREMETTO CHE NON SO SE E' LA STANZA CORRETTA
Salve a tutti ragazzi
Sono appena rientrato da una passeggiata lungo la costa di cornino ( trapani) e mi sono imbattuto in un bunker della seconda guerra ( in questa zona ce ne sono tantissimi, che presto andrò ad esplorare ) mondiale curiosando qua e là ( inizialmente volevo entrare dalla scaletta sotterranea) ho trovato questa scritta sul tetto nella parte destra, all'inizio ho pensato alle solite frasi d'amore scritte da una coppietta ma poi leggendo meglio... allora ho decifrato oltre alla frase in latino anche qualche altra cosa e vorrei il vostro aiuto per capire tutto il testo e magari rintracciare il soggetto penso che ci sia scritto questo
- primo rigo non comprensibile per me ( si vedono solo delle R e delle P)
- secondo rigo " il fante"
- terzo rigo " repriali" (?)
-quarto rigo " rantino" penso sia un cognome oppure " tarantino " cognome molto diffuso in questa zona
- D(?) 1909 CRIANTI parola scritta molto grande ( purtroppo non l'ho presa nella foto )
- D(?) 1942
- in arduis rebus virtus
Sono tornato a casa non vedendo l'ora di rivedere le foto scattate e non vedendo l'ora di avere un vostro aiuto , speriamo di poter risolvere questo piccolo mistero e dare una degna memoria ad un ragazzo al quale probabilmente dedicarono questa scritta dopo la morte

17554889_10212607706977283_165128661_n

17495739_10212607709577348_1030976805_n

17495582_10212607708577323_311097133_n

17555210_10212607708137312_227311143_n

17554666_10212607708817329_2076318624_n
 
Top
view post Posted on 26/3/2017, 22:37


Group:
UTENTE
Posts:
4,032
Location:
ancona

Status:


Hai provato a giocate un pò con dei programmi di visualuzzazione? Alterando chiaro/scuri, contrasti, colori si riesce a tirar fuori molti indizi
 
Top
view post Posted on 26/3/2017, 23:06


Group:
UTENTE CADETTO
Posts:
205

Status:


Scurendo l'immagine non riesco proprio a capire nulla nel primo rigo sembra che ci sia scritto - ? K?? A• LUMI RPO(?- poi secondo rigo il fante con la N fatta al contrario come si usava al tempo , terzo rigo - PI 8(?) CLALI(?) poi RANTINO e poi la frase scritta in maniera grande che non ha nemmeno senso secondo me passando il dito sopra spuntava CRIANTI una cosa del genere e poi la frase in latino che secondo me era scritta prima o cmq scritta in un secondo momento dato che è molto più calcata delle altre,ed inoltre se fosse stata la stessa mano avrebbe fatto anche in questo caso la "N" al contrario, cmq cercando su google ho trovato che la frase è il motto del 70' fanteria Ancona
 
Top
view post Posted on 26/3/2017, 23:29


Group:
UTENTE CADETTO
Posts:
205

Status:


Ho fatto vedere l'immagine a mio fratello e mi ha detto a primo acchito senza leggere nulla " saranno i cognomi " e forse è proprio così,magari mi ero fissato troppo pensando che fosse una qualche dedica quando invece sono semplicemente i cognomi di chi stava lì dentro , non può essere una frase di senso compiuto, perché le cose sono sconnesse, e allora si se fossero realmente i cognomi avrebbe senso
- primo rigo non è una K ma una R, Reina sembra essere scritto poi un'altra parola che non si capisce forse LUP(?)
Secondo rigo il fante
Terzo rigo pescali forse(?)
Rantino poi crianti
Ma le date non so cosa possano essere, che uno di questi sia morto e sia stata aggiunta la data di nascita e di morte (?) magari proprio CRIANTI (?) dato che è scritto più grande
La frase in latino è stata scritta senza dubbio da un'altra mano
 
Top
view post Posted on 27/3/2017, 12:58


Group:
UTENTE
Posts:
4,032
Location:
ancona

Status:


per il deceduto potrtesti fare delle prove su onorcaduti,. per vedere se esce qualcosa...
 
Top
view post Posted on 27/3/2017, 13:17


Group:
UTENTE CADETTO
Posts:
205

Status:


Già fatto sia per rantino che per CRIANTI ma nulla
 
Top
view post Posted on 27/3/2017, 16:56
Avatar


Group:
UTENTE
Posts:
3,215
Location:
Roma

Status:


la frase latina che significa "Il valore nelle difficoltà" è il motto del 70° RGT Fant. "Ancona" disciolto nel 1941, ma sembra incisa con stile diverso quindi magari in un secondo momento rispetto ai nomi sopra
 
Top
view post Posted on 27/3/2017, 20:02


Group:
UTENTE
Posts:
2,373
Location:
prov. di Savona

Status:


CITAZIONE (muttley72 @ 27/3/2017, 17:56) 
la frase latina che significa "Il valore nelle difficoltà" è il motto del 70° RGT Fant. "Ancona" disciolto nel 1941, ....

assodato che il rgt nonj era lì disloccato si puo ipotizzare un "reduce" del fronte africano riciclato in qualche unità territoriale.....
 
Top
fiamma nera
view post Posted on 29/3/2017, 10:28




Prima riga: non riesco a decifrarla
Seconda riga: il fante
Terza riga: secondo me riporta il cognome del fante. La terza lettera potrebbe essere una "S" quindi PISCIALI. Ricercando in internet, il conome Pisciali è abbastanza raro (78 riferimenti in Italia), ma esiste.
Quarta riga: ritengo sia il nome del fante. La prima lettera potrebbe essere una "S" e quindi SANTINO
Quinta riga: lettera "B" seguita dalla data di nascita del fante. "B" potrebbe essere l'abbreviativo di "BORN", che significa appunto nato in lingua inglese.
Sesta riga: lettera "D" seguita dalla data di morte del fante. "D" potrebbe essere l'abbreviativo di "DEAD", che significa morto in lingua inglese.
La N rovesciata è quasi sicuramente frutto della scarsa dimestichezza con la grammatica da parte dello scrivente. A tutt'oggi è un errore non infrequente negli scritti in stampatello.
Su CRIANTI non saprei. Il motto in latino mi sembra successivo.
Riassumendo: Fante Pisciali Santino - Born (nato) 1909 - Dead (morto) 1942.
Forse vedendo la scritta dal vero si riuscirebbe a capire qualche cosa di più....
 
Top
view post Posted on 29/3/2017, 12:40


Group:
UTENTE
Posts:
1,866
Location:
sicilia

Status:


sicuramente un richiamato....scorrendo i nomi dei caduti durante la campagna di sicilia, si trova di tutto, dagli alpini della julia ai fanti della brennero e chi piu ne ha ne metta, io stesso ho recuperato fregi da bustina da scavo, che avrebbero dovuto trovarsi sul fronte Greco-Albanese, se eri un richiamato e magari artigliere probabilmente saresti finito in una batteria costiera....
immaginate la mia sorpresa quando in una postazione di bersaglieri scavando trovai un fregio da artiglieria da fortezza del periodo umbertino insieme ad un bottone inglese.
 
Top
view post Posted on 29/3/2017, 12:52


Group:
UTENTE CADETTO
Posts:
205

Status:


Secondo me la spiegazione sta nel primo rigo ahimè quello indecifrabile, si capisce solo la R iniziale una A forse una L e due MM , Su "Pisciali Santino" è probabile che sia il nome corretto, su onor caduti c'è un solo riferimento per il cognome un certo Pisciali Angelo morto 21-12-1942, anche per B e D sembrerebbe corretto, però non mi spiego come una persona che a mala pena riesce a scrivere italiano, possa conoscere i termini born e dead, la scritta in latino scritta senza dubio dopo da un'altra mano
 
Top
view post Posted on 29/3/2017, 20:38


Group:
UTENTE
Posts:
1,866
Location:
sicilia

Status:


Dove risulta caduto " piscali Angelo"?
Anche secondo me b e d non significano quello...
 
Top
fiamma nera
view post Posted on 30/3/2017, 08:29




Convengo che l'interpretazione di Born e Dead é discutibile, tuttavia non trovo altra soluzione plausibile.
A tale proposito faccio osservare che il mio bisnonno paterno, che a malapena sapeva leggere e scrivere, avendo vissuto quale emigrato per 10 anni a Boston dal 1911 al 1922, al suo ritorno in italia era solito mescolare termini tipicamente americani al linguaggio italiano...
 
Top
view post Posted on 10/4/2017, 19:33


Group:
UTENTE CADETTO
Posts:
205

Status:


CITAZIONE (giuseppeinsa @ 29/3/2017, 21:38) 
Dove risulta caduto " piscali Angelo"?
Anche secondo me b e d non significano quello...

Su onor caduti mettendo il cognome spunta solo questo risultato

CITAZIONE (fiamma nera @ 30/3/2017, 09:29) 
Convengo che l'interpretazione di Born e Dead é discutibile, tuttavia non trovo altra soluzione plausibile.
A tale proposito faccio osservare che il mio bisnonno paterno, che a malapena sapeva leggere e scrivere, avendo vissuto quale emigrato per 10 anni a Boston dal 1911 al 1922, al suo ritorno in italia era solito mescolare termini tipicamente americani al linguaggio italiano...

Magari potrebbe essere che sia corretto però secondo me era più plausibile una croce e una stella
 
Top
13 replies since 26/3/2017, 19:29   701 views
  Share